這幾天腦中都是這首歌的旋律w
 

很輕快 也很可愛
 

春卷飯本人說這是描述只能在夢中相會的兩人的歌曲
 

(之前說有時候會看bilibili,看了之後發現自己名字用中文好像是「春卷飯」,後來就創了微博帳號,有時候發的文會穿插一些中文呢!像是「謝謝」 
 

只能在夢中相會,且每次相會對方都完全不記得自己了
 

即使如此,還是每次都期待著妳的到來

 

 

這首歌也收錄在《ドンツーミュージック2》

 

 

是Vocaloid P主的合輯
 

由原本的6名加入MI8K的七人Vocaloid合輯

 

 

 

 


 

メルティランドナイトメア

Melty Land Nightmare

 

Music & Words & Illust & Movie:はるまきごはん

 

 

案外あんがいそんなフューチャー

那樣預料之外的未來

 

先天的せんてんてきなフューチャー

先天註定的未來

 

案外あんがいそんなフューチャーだよ

是那樣意料之外的未來喲

 

 

 

わんつーさんはい、いちにさん

One Two Three 好囉 一、二、三

 

そろそろきたらどう

現在起床如何呀

 

おどろかおならってるよ

就知道你會露出這樣驚訝的神情了

 

いっつもそういうかおをする

因為你一直以來都是那樣的表情啊

 

 

 

Welcome to the メルティランド

歡迎來到 Melty Land

 

ここはひとりもふたりも場所ばしょ

這裡是連一兩個人都沒有的地方

 

Welcome to the メルティランド

歡迎來到 Melty Land

 

うつくしいゆめだけがのこ場所ばしょ

這裡是僅存美好夢境之處

 

 

 

貴方あなたはドアをけたの

你開啟了門

 

ぼく世界せかいのドアをえらんだの

選擇了我這個世界的大門

 

十年じゅうねんまえからっていたわ

我可是從十年前開始等待至今喲

 

Welcome to the メルティランド

歡迎來到 Melty Land

 

 

 

うたがってしまうような

令人難以置信的那

 

不可侵ふかしんのスターリーナイト

神聖般星光熠熠的夜晚

 

ずっとまえ空想くうそう

之前一直以來的幻想

 

今日きょうきみ白昼夢はくちゅうむ

成了你今天的白日夢

 

時間じかんすら まったら

若連時間都停滯不動

 

はじめるきみのナイトメア

映入眼簾的是你的惡夢

 

正常せいじょうなグッドモーニング

那再平常不過的 Good Morning

 

人生じんせいのハッピーエンディング 

人生的 Happy Ending

 

僕達ぼくたちなにひとつかなわないのなら

我們要是連一個都無法實現的話

 

うたがってしまうような

令人難以置信的那

 

不可侵ふかしんのスターリーナイト

神聖般星光熠熠的夜晚

 

一瞬いっしゅんだけわすれないでよね

即便只有一瞬間也別忘了喲

 

 

 

案外あんがいそんなフューチャー

那樣預料之外的未來

 

先天的せんてんてきなフューチャー

先天註定的未來

 

案外あんがいそんなフューチャーだよ

是那樣意料之外的未來喲

 

 

 

きみとは今日きょう五千ごせんかい

和你度過的今天是第五千次了

 

またまた悪夢あくむましたね

你又再度夢見惡夢了吧

 

かあさんになにわれたの?

是被媽媽說了些什麼嗎?

 

クラスのだれかがつめたいの?

是不是班上同學很冷漠呢?

 

 

 

パパがうには明日あした隕石いんせきって

爸爸說明天就會落下隕石

 

世界せかいまばたわりをむかえる

世界會瞬間迎向末日

 

ぼくはちょっとだけ期待きたいしてみた

我曾有那麼一瞬間試著期待著

 

アダムのいなりはおしま

不再聽從亞當所言

 

もう千年せんねんまえからっていたわ

從一千年前就這樣等待著

 

Welcome to the メルティランド

歡迎來到 Melty Land

 

 

 

うたがってしまうような

令人難以置信的那

 

とびきりのディナータイム

格外豐盛的晚餐時段

 

けあってしまいそうだ

卻彷彿都溶解在一塊

 

きみぼくのナイトメア

你與我的惡夢

 

名前なまえすら ゆめなか

就連姓名 都在夢中

 

うのはガラスハートだけ

卻僅有那玻璃般的心得以相互接觸

 

正常せいじょうなグッドモーニング

那再平常不過的 Good Morning

 

人生じんせいのハッピーエンディング

人生的 Happy Ending

 

僕達ぼくたちなにひとつかなわないのなら

我們要是連一個都無法實現的話

 

うたがってしまうような

令人難以置信的那

 

とびきりのディナータイム

格外豐盛的晚餐時段

 

一生いっしょうだけわすれないでよね

這一生都別忘了喲

 

 

 

けていく

溶解而去

 

運命うんめいけていく

命運溶解而去

 

 

 

ぎゅっとしてしまいそうな

不禁令人想緊緊擁抱住的那

 

イノセンスなロンリーガール

毫無罪過的孤獨女孩

 

きたいほど純情じゅんじょう

那樣的熱淚盈眶是那樣的純情

 

あとちょっとのナイトメア

稍後即將迎來的惡夢

 

時間じかんすら まっても

就算連時間都停滯不前

 

片方かたほうだけワガママうの

也都只是單方面的任性話語

 

あさ6警鐘けいしょう

早晨六點的鐘聲

 

僕達ぼくたちのタイムオーバー

代表我倆的時光結束

 

からからのハートだっていきうことを

就連那空泛的心靈也都需要呼吸

 

ぎゅっとしてしまいそうな

不禁令人想緊緊擁抱住的那

 

イノセンスなロンリーガール

毫無罪過的孤獨女孩

 

めてもわすれないでよね

請你醒來後也別忘了喔

 

 

 

あいしたってきみます

即使如此喜歡 你也還是會從夢中醒來

 

ゼロになってゼロになって

並回歸於零回歸原點

 

あいしたってきみぼくわすれる

即使如此喜歡 你也會忘了我

 

ゼロになってゼロになってゼロになって…

回歸原點回歸原點回歸原點... 

 

 


 

 

Melty Land,Melty 指易溶
 

用 Melty 來形容這個世界,我想是表達能夠待在這個世界的時間「不久」

 

 

在這一幕,水藍女孩有些許溶解

 

 

Nightmare,水藍女孩只有在做惡夢時才會進入這個世界
 

但一旦醒來就會離開這個世界,所以時間短暫
 

對粉紅女孩來說,在這空無一人的世界中能有水藍女孩的出現是多麼令她開心
 

但對水藍女孩來說呢?她或許只想趕快逃離這場惡夢吧

 

 

一直以來沒有笑容的水藍女孩,在這一幕她笑了
 

這裡我認為是因為早上六點的鐘就要響了,她要可以離開惡夢了

 

 

看著水藍女孩的背影,看著水藍女孩溶解而去

 

 

妳終究還是離開這個世界
 

妳依舊,不會記得我
 

我再度,隻身一人
 

 

 

春卷飯什麼都自己來真的超厲害的!
 

而且這首調教得很棒,讓我一聽再聽 
 

 

 

若是喜歡或是想分享自己的想法都歡迎留言告訴我~ 
 

歌詞部分也歡迎轉載,但請記得註明出處
 

最後謝謝來看的你 

 

 

文章標籤
創作者介紹
創作者 娜茲米 的頭像
娜茲米

娜茲米 - CAFE x NICO

娜茲米 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 橘子
  • 你解釋得好棒!!QQ
    聽著聽著雞皮疙瘩都起來了……
  • 謝謝你的留言!:)
    很喜歡春捲飯的歌,看似輕鬆的曲調及 PV 背後都藏有他自己所想表達的東西,試著去理解後就如你所說雞皮疙瘩都起來了> <

    娜茲米 於 2018/06/08 05:11 回覆